Free Music
Free Music
Free Music

Война 2 Миров

Объявление

Дата и время: Погода:


Рассвет

Действия в игре:

Играем как хотим!
Администрация:

Главный админ:ЭЛЛИ Модераторы: исчемЗ!

Объявления:

Добро пожалывать! Нам вы оч нужны. Тьма: вампиры,оборотни,темные маги,темные эльфы,орки,темные гномы,темные драконы. Свет: люди,светлые эльфы,светлые драконы,светлые гномы,светлые маги,паладины,нимфы.
ВСЕМ ЗАПОЛНЯТЬ АНКЕТЫ!!! Игра началась. Незарегестрированым пользователям выставлять рекламу запрещено

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Война 2 Миров » Творчество » Иной Род


Иной Род

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

ДАННОЕ ТВОРЧЕСТВО ПРИНАДЛЕЖИТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ DEATHKING, ЛЮБОЕ КОПИРОВАНИЕ, ИСПРАВЛЕНИЕ, ВЫДАЧА ДАННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЗА СВОЕ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ.

Иной род
Глава 1
Нумлок цвела, и поэтому у Бенджамина заложило нос. Светло-зеле¬ный луг был украшен пестрыми цветами ромашек и васильков, Бенджамин оглушительно чихнул. В горшке рядом с ним стоял отросток корефолы, и ему просто было необходимо ее посадить. Перед ним была его родная планета – планета, которую он уже однажды потерял.
Внезапно где-то за хребтом низких темно-коричневых гор послышался низ¬кий ревущий звук. Сначала Бенжамину показалось, что это двигатели вертолета ЛС, но звук повторялся с каждым разом громче и был похож на завывание морского рога. Бенджамин положил руку на пояс, где висел бластер и почув¬ствовал, что земля под ногами чуть приметно дрожит.
На этот раз низкий рев раздался прямо над ухом у Бенджамина. Оглядев¬шись, он заметил, что из высокого темно-серого леса выходит чудовище – небольшой динозавр, велоцераптос, синевато-белый с черными полосками и пятнами. Он был оседлан прочным деревянным седлом с маленькой площадкой, на которой стояла крошечная женщина, облаченная в серые кожаные доспехи и держащая наготове длинное копье с красным наконечником. Со всех сторон седло было украшено когтями и зубами каких-то животных. С низеньких балок, крепящихся к телу динозавра, свешивалось темное покрывало с головой волка в хищном оскале.
Женщина остановила своего динозавра. Следом за ней из лесу выбежало еще несколько десятков похожих динозавров, оседланных седлами-площадками, на которых стояли или сидели хмурые человечки ростом по пояс Бенджамину. Все были вооружены длинными копьями, только несколько из них держали в руках луки и стрелы, готовые выпустить смертоносные стрелы. Самый крайний, левый, велоцераптос был оседлан обычным седлом, в котором сидел пожилой, но очень грозный и дородный человек с вьющимися кудрями. Он был вооружен длинным мечом и щитом из тонкого металла с оскаленной мордой волка.
- Сложи оружие! – последовал приказ, и воины, вооруженные луками, натя¬нули тетивы.
Поняв, что ему вряд ли удастся быстро перестрелять всех незнакомцев и к тому же не попасть под обстрел самому, Бенджамин побросал на землю свои два бластера и винтовку.
Старик, оседлавший левого велоцераптоса, чуть прикоснулся сапогами из черной кожи к бокам динозавра, и хищник, покачиваясь, прыгнул прямо к Бенд¬жамину. Не делая резких движений, руки старика быстро ощупали верх молодого человека, и его динозавр удовлетворенно рыкнул.
Лучники, не переставая тянуть тетиву смертоносных луков, пристально смотрели в глаза Бену, так что он сму¬тился.
Женщина на велоцераптосе, прибывшая первая, что-то достала из одной из кожаных сум, висевших на кольях-клыках, и поднесла ко рту. Раздался низкий утробный рев, и из лесу показался бронтозавр, - огромное семитонное существо с опасными шипами на хвосте. Бронтозавр был оседлан простым кожаным мягким седлом, в котором мрачно покачивался высокий, красивый молодой человек с хитрой улыбкой и веселыми глазами. Он был вооружен двумя мечами и щитом. В руке он держал огромную цепь,
Через несколько минут молодой человек остановил своего зверя, и легко спрыгнув, надел один конец цепи на круглый плавник-шип на спине своего чудовища, а вторым обмотал руки Бенджамина, и сковал их тяжелой чугунной гирькой.
- Идешь и не сопротивляешься! – приказала женщина, и стукнув пятками по худым бокам велоцераптоса, приказала колоне двигаться по направлению к лесу.
Сколько они шли, Бен не знал, но в горле у него пересохло и хотелось пить. Будучи накрепко прикованным в грозному травоядному, который бы при сопротив¬лении убил бы его одним движением шипастого хвоста, Бену ничего не оставалось, как смолчать.
Наконец они вышли из лесу. Перед ними раскинулась удивительной красоты долина, поросшая темной травой и густыми, пышными деревьями с причуд¬ливыми кронами. На двух слитых воедино холмах расположилась маленькая деревня – скопление квадратных жилищ, из темно-серых бревен, крытых дранкой или тростником. К каждому из многочисленных крылечек были привязаны ездовые динозавры – большей частью велоцераптосы. Самый большой дом был окрашен в голубовато-красный цвет и сиял своей перламутровой крышей. Огром¬ный двор, примыкавший к дому, был загоном для хищного Т-Рекса, злобно скалившего свои белоснежные зубы на пришельцев. На нем была громадная цепь, прикованная в железным столбам. К их приходу день клонился к закату и Т-Рекс ужинал остовом какого-то другого крупного существа.
Молодой человек быстро спрыгнул с бронтозавра и отстегнул цепи, удержи¬вавшие руки Бена. Потом отцепил железяку и от своего динозавра, и взяв его под узцы, повел к большому деревянному корыту, возле ко¬торого поили своих «домашних зверушек». Женщина, сидевшая на велоцераптосе, тоже спрыгнула.

0

2

Дворовые мальчишки и девчонки, одетые в короткие кожаные штанишки и белые рубахи с воротничками по самое горло, вывалили посмотреть на привезенного пленного. Немало почтенных стариков, облаченных в лиловые одежды, богато инкрустированные золотом и серебром, сели на длинных дубовых скамьях, чтобы повидать чего-нибудь новенького. Женщины в красивых синих платьях с эмблемой волка, глазели на пришельца с удивлением.
- Подожди здесь, портачан, - приказал старик, слезая со своего велоцераптоса. – Мы приведем тебя к Гарлу. Он и будет решать…
В последний момент старик запутался в стременах и непременно бы упал, если бы Бен не подхватил его. Встав на ноги, старик огляделся и увидев своих односельчан, кивая, громко сказал:
- Молодец, вижу уважение к старшим!
Старики, тоже одобрительно кивая головами, дали знать, что уважение было первым смягчающим обстоятельством его внезапного появления здесь. Женщина с велоцераптосом, улыбнулась Бену так ободряюще, что он покраснел от смуще¬ния. Она подала ему маленькую глиняную кружку с белым напитком внутри. От¬пив, Бен почувствовал, как благодатное тепло разливается по коже.
- Где я? – спросил он, осмелев.
- Наш Клан Ботрахг расположился на холмах Бункервинг, - ответила женщина запутанным языком, коверкая основные звуки.
Бен припомнил кое-что из истории, но все равно еще не до конца понял где он. Из дома правителя вышел коротенький, еще более низкий, человечек в широкой черной рубахе с причудливой вышивкой серебряной нитью. На ногах он носил красные щегольские сапоги и темно-коричневые кожаные штаны, залихватски подвернутые. Он был опоясан двойным ремнем с серебристой пряжкой. На левом боку висели тонкие, искусно выделанные ножны, из которых торчал эфес небольшого меча. Толстую массивную шею обвивала цепь с крупным слитком серебра в виде головы волка.
Человек быстро прошел по двору, миновал присмиревшего Т-рекса, и улыбнувшись, махнул рукой женщине и старику. Они подхватили Бена под руки и повели прямо к главным воротам – низким желтым калиткам.
- Я – Гарлу, - улыбнулся добряк, пожимая руку Бену. – Предводитель Клана Волка. Я покажу тебе наш городок, если ты поклянешься, что не причинишь нашему Клану неудобств или вреда.
- У меня, похоже, нет выбора! – улыбнулся Бенжамин, припоминая основы дипломатических решений.
- Нет, почему же, конечно, ты можешь выбрать одно из трех решений, которые я, и мой народ могут тебе предложить. Либо ты приносишь клятву и становишься верным подданым моего Клана, либо ты отсиживаешь семимесячный срок в маленьком тюремном… селении к югу отсюда. Или ты можешь не клясться и не сидеть в тюрьме, но будешь убит. Я думаю, представителям твоего народа захочется увидеть тебя в мертвецком виде, нежели в рядах Клана Волка.
- Что значит – представителям моего народа? – спросил Бен. – Здесь еще есть люди?
Гарлу и старик переглянулись взволнованными взглядами, и предводитель пояснил:
- Ну, конечно! На Севере целых четырнадцать городов, все очень надежно укрепленные, со стражами и множеством очень нехороших людей. Ты ведь Барнуал Дериуке? Преступник?
- Нет, - поспешно сказал Бен. – Я прилетел с планеты Мирагрения, в пятом квадрате… - Бен прервал объяснения, видя, что его не понимают. – Меня зовут Бенджамин Иррисон.
- Значит, ты не из Бортлуга? – еще раз спросил озадаченный Гарлу, задумчиво улыбаясь. – В таком случае, Клан Волка принимает тебя безо всяких клятв, ты наш воин – один из наездников.
Гарлу приказал двум худеньким девушкам приготовить Бену место проживания.
Дом был небольшой, четырехугольный, сложенный из белого камня. В доме было всего лишь пять комнат: кухня, ванная, удобная гостевая, столовая и спальня. Все внутри было обставлено со вкусом. Бен успел там весьма неплохо обустроится, и, откинувшись на спинку кресла, наконец, смог подумать немного обо всех сегодняшних событиях.
Наутро подул холодный ветер, с запада принеслась снежная пороша, и Бен подумал, что неплохо бы переодеться во что-нибудь потеплее. К счастью, в шкафу нашлись плотная белая рубаха из тугого полотна, с витиеватой вышивкой, коричневые кожаные штаны с серебряными застежками, черный пояс и высокие мягкие сапоги с мехом. Быстро надев на себя все найденное, Бен выглянул в окно, отдернув полотняную занавеску.
Улицы селения уже давно ожили, две женщины, облаченные в короткие бобровые пальто, носили воду в круглых бочонках. Дети играли первым снежком в шары и строили снежную стену, ежеминутно получая подзатыльники от матерей, за то, что пачкались, выскребая снег у самых грязных участков придорожья. Гарлу со своими сородичами подметали двор их большого дома, пересмеиваясь.
Недалеко от главных ворот селения крупный, но все еще детеныш, бронтозавр, тащил за собой целый плот, набитый доверху теплой одеждой, провизией и кухонной утварью. На тюках с одеждой сидели три женщины: молодая, старая и совсем еще девочка, не старше пятнадцати лет отроду. Бронтозавром погонял худой человек, ростом выше низких обитателей деревни, в огромном собольем тулупе.
В дверь дома постучались. С порога, обметая с воротника теплой шубы, показалась женщина, и, присвистывая, взялась за кочергу и поворошила яркие угли в печи. Она явно готовила еду, добавляя в горшок всего понемногу. Бен выглянул на улицу и понял, почему при первой пороше, еще даже не названной снегом, все закутались в шубы и пальто – снаружи стоял жуткий холод, да такой, что у Бена замерзли уши, и кончик носа возмутительно покраснел.
- Холодновато тут у вас, - сказал Бен женщине, но она не ответила, продолжая заниматься приготовлением пищи.
- Привет тебе, Бен из Клана Ботрагх, - улыбнулся Гарлу, входя в дом. – Ничего морозец, а?
- Я и говорю, что больно холодновато тут у вас.
- Бенрито ничего не слышит. Она уже лет пятнадцать как глуховата. А все из-за динозавра, который рыкнул прямо ей в ухо. Так-то. Потому то, ты с ней особо не разговаривай, ей все равно. Ну что, пошли погуляем? Покажу тебе наш форпост, деревню Такервиил, и поселение Нутара. Если хочешь, прогуляемся к торговому центру – поселению Хен’виир.
- А мы пешком пойдем?
- У меня есть парочка очень выносливых вилкостов, из рода игуанодонов.

0

3

Вилкосты были гораздо больше размерами велоцераптосов. Их окрас был преимущественно темно-серый и темно-синий с зеленоватыми разводами по мускулистым бокам. Относились вилкосты к динозаврам, ходившим на задних лапах, а передние хоть и были коротки, но подвижны. Они были оседланы твердыми седлами с площадкой, куда садились всадники, по бокам торчал частокол из небольших выструганных камней. Сверху был небольшой купол из веток, на нем были нашиты серые полотняные балдахины, со всех сторон образуя как бы жилище, передние четыре балки придерживались крупными медными цепями, обвитыми мягкими веревками, которые в свою очередь придерживали хомут. Поверх полотняных балдахинов были крепко нашиты толстые кожаные шкуры, а поверх них – тонкие листы железа.
К нижнему седлу крепились четыре черных острых копья с алмазными наконечниками, в подлокотники такого защищенного седла-кресла были вделаны самоперезаряжающиеся арбалеты. Сам игуанодон был защищен доспехами из толстых темно-серых (везде с эмблемой волка) полосок и треугольников, находящих друг на друга. Свободными была только узковатая морда со смешными глазами.
С помощью Гарлу Бен залез в свое удобное жилище. Отсюда было все преотлично видно, каждого человека, каждое животное. А когда игуанодон выпрямился и твердо встал на свои задние лапы, просторы обзора существенно расширились. Гарлу тоже залез в свой домик.
Внутри было настолько уютно, что Бен подумал - почему не жить здесь все время? Тепло, исходившее из волшебных рубинов заставило Бена снять теплейшую шубу и подложить под себя, чтобы было помягче.
Следуя указаниям Гарлу, Бен взял в руки вожжи и чуть постучал рукой по подлокотнику. Вилкост тронулся, сначала медленно, но постепенно ускорился и пошел нормальным, размеренным шагом. Вилкост Гарлу был гораздо меньше размером, зато прыгал и бежал заметно быстрее Бенова тяжеловеса.
У ворот их встретила Миритримель, женщина, взявшая прошлым днем Бена в плен. Она улыбнулась им, повесила на плечо несоразмерно маленький лук из крепкого дерева, и вновь улыбнувшись, дала знак – махнула сначала одной, а потом, следом, другой рукой.
Ворота медленно поползли в стороны, и они выехали на экзотических животных в долину, уже порядочно укрытую слоем снега. Вилкосты быстро перебирались через завалы, но при спуске с холмов, они намного замедлялись, и Гарлу, пользуясь замедлением игуанодонов, сказал:
- Мы пересечем сейчас Долины Барзен и Барзул, - часть земель Клана Волка. Это наши Долины и посягнуть на них никто не решается. Слева от нас будет самый длинный, и самый узкий город – Бет’лиевен. Мимо него пройдет почти четверть нашего путешествия, на запад, где расположено дипломатическое поселение Нутара. Это эпицентр всего происходящего, и ты увидишь множество народов из других Кланов.
Вилкост Бена крякнул и перепрыгнув последнюю гряду снега, быстрыми шагами устремился вперед. Но его обогнал зверь Гарлу. Игуанодоны неслись по заснеженному полю, давая выход чувствам восхищения. Гарлу оказался прекрасным рассказчиком и внимательным слушателем, попутно всегда что-то объясняя. В полдень Гарлу остановился, и слез на замшелые камни предгорий, откуда до Нутары было еще около дня пути. Бен потер затекшие ноги, и удивился тому, что здесь он не нуждался в шубе. Здесь было достаточно жарко. Гарлу разжег огонь и, с помощью копья, поймал жирное длинноногое существо. Очистив его от чешуйчатой шкуры, он продел мясо палкой и повесил на обжарку.
Это животное называется бетэхир. Его мясо очень насыщает, а его шкурка, поднесенная к ранам, чудесным образом моментально заживляет. Но эти животные очень редки.
Бен и Гарлу немного помолчали, затем Бен быстро спросил, какие еще есть Кланы.
- Из самых могущественных – только трое, кого следовало бы тебе опасаться. Это Клан Змеи; Клан Калана и Клан Росомахи. Ну, а остальные настолько малы, что даже не заслуживают внимания.
После сытного ужина, они вновь залезли в свои седла-домики и уже под покровом ночи въехали в поселение Тивир, предместье Нутары. Игуанодоны мягко ступали лапами по хрустящей корочке льда. На ночь они не стали останавливаться в Тивире, а проехали по большой дороге к северо-западу. По пути им встречались еще домики, а потом они выехали на горную дорогу и уже двигались без остановок.
Их передвижение занимало все свободное время и они даже не могли поговорить. Вилкосты прыгали огромными скачками, передвигаясь преимущественно по камням. Каждый из них не почти уставал и был на диво вынослив.
К утру, Бен задремал. А к вечеру они прибыли в Нутару. Огромный красивый город, преимущественно вырубленный в скалах, поражал своей дороговизной. Гарлу достал из сумок какие-то два свитка и загадочно улыбнулся. Подмигнув, он сказал:
- Я тут кое-что продам. А ты выезжай за пределы города и постарайся не привлекать слишком много внимания к своей персоне, договорились?
Бен кивнул и направился в выезду из города. По пути на него смотрели во все глаза. Испугавшись ненужного внимания, он поспешил выехать из Нутаны, и остановился ждать.
Тишина напрягала каждую мышцу Бена, когда он прислушивался к шагам. Гарлу так и не появился, и Бен спрятался в густом подлеске. Его игуанодон лизал чешуйчатый бок, а сам он прислонившись к другому боку, почесывал коленку. Смеркалось.
На сторожевых башнях вдалеке загорелся сигнальный огонек, и Бен, выбравшись из теплых объятий шубы, чиркнул спичкой, зажигая собственный костер. Когда дрова наконец разгорелись, вернулся Гарлу. Он выглядел усталым, но очень довольным.
- Возьми, это еда.
Развернув сверток, Бен обнаружил на розовой скатерти две краюшки черного хлеба и щепотку соли. Один кусок подал Гарлу, а второй откусил сам. Хлеб был еще теплым и очень вкусным. Гарлу безропотно принял свою краюшку, и принялся выковыривать из нее маленькие серебрянные монетки. Бен с удивлением следил за процедурой.
- Это контрабанда, - пояснил Гарлу. – Чаще всего деньги кладут в куски хлеба и дают специально назначенным людям. Эти четырнадцать монет – твой заработок. Можешь купить себе что-нибудь.
- Но ведь я ничего не сделал, - попытался оправдаться Бен.
- Я знаю. Но как я могу не дать тебе денег? Ты путешествуешь с предводителем самого богатого Клана на Нуматориалок! В конце концов, я хотел бы назвать тебя сыном.
Бен смущенно улыбнулся. Приняв от Гарлу монетки, он спрятал их в карман, нашитый к его рубахе. Гарлу ободряюще улыбнулся, его глаза сверкали весельем. Бену очень нравился Гарлу: добрый, отзывчивый и всегда в приподнятом расположении духа.
Гарлу молчал, сосредоточенно поглощая ужин. Пора было уже устраиваться на ночь, и Бен аккуратно прислонился к боку динозавра. Засыпая, он подумал, что ему натерпится по-настоящему заработать.Утро было ясным и солнечным. Гарлу уже варил овсянку в чугунном горшочке над маленьким костром, в левой руке держа кружку с холодной водицей. Солнечный луч залез Бену прямо на приоткрытый сонный глаз, что впрочем, его и разбудило. Приподнявшись, он прищурил глаза. За ночь и часть утра снег растаял, и красивая белая рубаха покрылась свежими пятнами грязи.
- С добрым утром тебя, - приветствовал Гарлу, улыбнувшись. – Поедим и, оседлав наших расчудесных вилкостов, продолжим наше увлекательное путешествие.
Бен кивнул, подавляя чудовищный зевок. Гарлу кинул ему маленькую плошку, и когда тот ее поймал, налил в нее ровно четыре небольших ложки густой и очень пахучей каши.
- Ешь пальцами, в ручье где-нибудь вымоешь, - сказал Гарлу, зачерпывая своей ложкой горячую пищу.

0

4

Через час они вскарабкались на вилкостов, отдохнувших за длительную ночь, и выбрались из подлеска. Миновав Рощу Карамиса, они вошли в ущелье Маргомарг, названного в честь Синего Волка, связанного животного Клана Гарлу.
Бен заметил, как явственно напрягся Гарлу. Когда они проезжали грибную рощу Амарсиса, небольшую и очень уютную, Гарлу вытащил из разукрашенных ножен сверкающий меч с темно-синей рукоятью, и темно-серым лезвием, на котором была нарисована фигурка воющего на луну волка. Опустив руку на уровень пояса, он взял другой рукой вожжи вилкоста и резко щелкнул по его бокам.
- Что-то случилось? – тихо спросил Бенджамин, когда и его вилкост опасно замедлился.
- Обычно ущелье было полно голодных тираннозавров, и думаю, не помешает осторожность. Возьми кинжал и вот этот, - он протянул Бену лук со стрелами, - лук. Будь готов резко сворачивать в сторону. Видишь камень, похожий на волка?
Бен кивнул.
- Это Ботарг-вито-Маргомарг, наше священное место. Тем не менее, за скалой Волка есть большая пещера – именно там развелись, чертовы хищники. Будь очень осторожен.
Еще минут двадцать они ехали в большом напряжении. Внезапно из-за поворота справа раздался низкий, приглушенный рев и клацанье чьих-то зубов. Гарлу перехватил свой узкий клинок, и выудил из-за пазухи железный щит, украшенный, как и все другие предметы, фигуркой волка. Прикрываясь, он что-то сделал ногой и четыре копья, присоединенные к низине седла, замерцали ярко-оранжевым. Бен попытался сделать то же самое, но ему не удалось, кроме того, он чуть не потерял равновесие.
Поворот и пещеру они миновали спокойно, хотя Бена не покидало ощущение, что за ними следят.
Ущелье Маргомарг было очень длинным, неравномерным, с острыми краями. Выход из него был в двух днях пути, как сказал Гарлу. И почему-то Бену не хотелось на собственной шкуре испытать всю длинную бесконечность ущелья Волка.
Единственное, что успел заметить Бен, вылетая из седла, чью-то ярко-красную чешуйчатую шкуру и огромный желтый глаз. Ударившись руками об острые камни, Бен перекатился на спину, дабы не дать противнику видимых преимуществ он поднял с земли свой маленький кинжал и выбросил руку. Удача улыбнулась ему и Бен поранил т-Рекса повыше локтя. Тираннозавр оскалил ряды ровных желтоватых зубов и негромко рыкнул.
Другой тираннозавр – ростом поменьше, но заметно сильнее, перепрыгнул через вилкоста, преградив ему, путь к отступлению, и внезапным выбросом своей уродливой головы, сомкнул челюсти у него на шее. Хвост игуанодона, украшенный маленькой булавой, съездил пару раз по спине обидчика, несколько раз воткнулся в желтый ненавистный глаз и, наконец, был выпущен из смертельных объятий. Вилкост раскрыл свою лишенную острых зубов пасть, и принялся трепать уже окровавленную шею противника.
Гарлу уже успел повалить на землю т-Рекса, бросившегося на Бена, защищая растерянного юношу от ужасающих зубов. От удара когтистой лапы щит безнадежно погнулся, и Гарлу, перехватив свой меч обеими руками, нанес рубящий удар по основанию черепа тираннозавра. Удар, отход и вновь удар.
Вскоре битва была закончена.
Осмотрев раненного игуанодона, Гарлу покачал головой, и сняв рубаху, разорвал ее и перевязал ею шею несчастного существа.
- Тебе придется пойти пешком, - приказал Гарлу, влезая на спину своего зверя. – И по твоей же вине, глупый мальчишка!
Бен ничего не отвечал, хотя виновным себя не чувствовал ни на йоту. Он понуро взял своего вилкоста под уздцы и повел рядом с собой. Гарлу еще какое-то время кипел, а потом просто покачал головой, и стал пристально глядеть куда-то на север.
- Я-то полагал, что к сегодняшнему вечеру будем уже в Долине Тавиклара. А тут ты со своими глупыми мозгами. Как нашкодивший велоцераптос.
Бену почему-то стало смешно, но он постарался скрыть улыбку. Полдня они потратили на переход дюн Мидда, образовавшихся лет сорок тому назад, когда в ущелье еще протекала река Нив-анугара. К вечеру Бен начал задыхаться, однако виду старался не подавать, да и Гарлу не обращал на него внимания.
К полуночи они приблизился к выезду из ущелья. Но там их уже ждали.

0

5

Глава 2
Лиа Лтарнга из Клана Змеи постукивала длинным прозрачным ногтем по подлокотнику своего светло-зеленого, с драгоценными изумрудами, вбитыми прямо в податливое тело молодого бамбука, кресла, на котором восседала. Как и любая принцесса своего клана, Лиа Лтарнга была облачена в легкие темно-зеленые пластинчатые доспехи, прикрывавшие ее торс, и такие же зеленые кожаные штаны, поверх которых была распущена мелкими серебряными колечками кольчуга, а также в прочные твердые черные сапоги с мехом волка внутри.
Лицо Лиа Лтарнги было красивое, надменное и прохладно-спокойное, с прямым носом, ярко-зелеными глазами, тонкими губами и длинными белыми волосами. Красивый темно-зеленый пояс из крокодильей кожи с большой изумрудной пряжкой был оснащен двумя ножнами. Из правых ножен торчала рукоять богато обсыпанного изумрудами и бриллиантами какого-то оружия, чей клинок отливал теплым зеленым светом. В левых ножнах прочно сидел средней величины кинжал, рукоять его была обвита тройной змеей, ее глаза, также маленькие изумруды, поблескивали в отблесках огня, горевшего в камине.
Комната была полукруглая. Большие темно-зеленые двери с причудливым серебряным рисунком, нанесенным на поверхность, также бросали невеселые отблески на все, что могло что-либо отражать. Комната была выкрашена в легкий зеленоватый оттенок, на стенах висели всего лишь две-три картины, в правом углу стоял платяной шкаф, а в противоположном – застеленная покрывалом мягкая кровать.
Лиа Лтарнги исполнилось двадцать восемь, и она еще была очень юна, по сравнению с теми тремя сотнями, которые могли прожить аристократы Клана Змеи. Лиа внутренне была очень доброй, но жестокость ее двора вынуждала ее надевать маску хладнокровия.
В дверь постучали и вошли.
Трое воинов в изумрудно-зеленой форме со щитами и длинными копьями втолкнули в комнату двух пленных. Первый явно принадлежал к Клану Волка – так как это был очень низенький, футом ростом, человечек в темно-сером облачении, на котором в белом круге был нарисован черный волк. Лиа Лтарнга хорошо знала Гарлу Ботрахг, из Клана Синего Волка Маргомарга.
А второй был высок, худощав. Его бледное заостренное лицо больше походило на свирепую красоту Клана Лтарнга, Клана Змеи, тем более глаза были миндалевидной формы с красивыми темно-карими зрачками. Волосы юноши были уложены наспех, но Лиа сразу поняла, что он носил длинные волосы.
- Отлично, Лилуэту, - похвалила Лиа своих воинов из отряда ее двоюродной сестры Лилуэту. – Оставьте нас.
Кланяясь, воины быстро вышли за двери.
- Итак, глупый вождь, может, все-таки скажешь, зачем ты появился в Долине Тавиклара?
- Мы направлялись в Нутару, госпожа моя, - почтительно сказал Гарлу.
- Глупец! Нутара в другой стороне. Или твои мозги переплавились от встречи с Мором, Тивикт и Енар, моими ручными тираннозаврами? Так потрудись объяснить, зачем вы зашли на справедливую территорию Власти Клана Змеи?
Коротышка не удержался от грозной реплики по поводу мертвых «домашних» зверушек Клана Змеи.
- Не имеет значения. – Отмахнулась Лиа.
Она выудила свой меч из ножен, и взмахнула рукой. Из бокового прохода вышел воин, держащий на поводке дикого синего волка. Гарлу сразу же почтительно скрестил руки на груди. Она приставила меч к горлу волка и чуть нажала.
- Говори, глупый вождь! Зачем ты явился в Долину Тавиклара? Говори, или твой обожаемый волк сдохнет, а его мягкая шкура пойдет мне на шубку.
- Я же говорил, мы направлялись в Нутару!
Меч еще сдвинулся на четыре миллиметра.
- Лучше скажи правду.
- Я же…
Волк протяжно заворчал, а на его горле появилась кровь.
- Говори!
- Нет. – Наконец выдал Гарлу.
Лиа Лтарнга призадумалась. Потом она велела увести волка. Но взамен воин принес маленького синего волчонка.
- Я не стану церемониться с этим клубком шерсти, - злобно сказала она.
- Хорошо. Только не мучай волчонка! – сказал Гарлу поспешно, по его твердой щеке скатилась слеза. – Мы и вправду направлялись в Нутару, но по пути я решил заехать в торговое поселение Хен’виир. Оттуда до Нутары всего день пути.
Принцесса улыбнулась, довольная сказанной правдой. Волчонка опустили на землю, и смешной меховой клубочек пополз, было вверх по ноге Лиа Лтарнги, но большой удав, свесившись со спинки кресла, грозно зашипел. Лиа Лтарнга с отвращением смотрела на волчонка, а Гарлу с презрением уставился на скользкую и противную змею.
- Пожалуй, я проявлю милость, - размышляла вслух Лиа Лтарнга, - но лучше послушайтесь моего совета – больше никогда не появляйтесь на землях Тавиклара. Забирай свое чертово отродье, - Лиа Лтарнга кинула Гарлу волчонка, - и больше здесь не показывайся.
- А ты? - обратилась она к юноше. – Как тебя зовут?
- Бенджамин Иррисон.
- Хорошее имя. Останешься ли ты со мной? – она лукаво сверкнула зелеными глазами.
Бенджамин глянул сначала на Гарлу, потом на нее и твердо заявил:
- Он мой друг, и я пойду с ним.
- Что ж, - Лиа явно загорелась злобой, хотя ее лицо ровным счетом ничего не выражало. – Вперед. Я рассчитывала на твое благоразумие. Идите.
Оба вышли из комнаты. Через полчаса стражи доложили, что «гости» уехали.
- Убейте мальчишку, - приказала Лиа Лтарнга.
Принцесса умела ждать, эту способность с детства привил ее отец Ратер-лла Лтарнга. И хотя когда-то можно было сказать, что Лиа Лтарнга, из-за своей нежности, была неспособна решать военным путем все разрушаемые договоры, то теперь Лиа Лтарнга была готова разорвать весь мир на куски.
По души Гарлу и Бена отправили отряд велоцераптосов, оседланных огненными лучниками и магами. Лиа улыбнулась, когда увидела, как из крепости Клана Змеи ровным строем выехали три десятка мелких хищников. Велоцераптосы могли развивать удивительную скорость в сто километров в час, и были опасны, только когда их было много. Мелкие животные нападали на жертву, цепляясь зубами и маленькими когтями за бока или шею. Пятьдесят велоцераптосов могли повались диплодока.
Лиа встала, и одержимая какой-то идеей спустилась из своих покоев - туда, где кипела обычная жизнь простых людей из Клана Змеи. Все чем-то занимались, не забывая однако, кланяться, когда, Первая и Последняя Аристократка (из наследующих престол) Клана Змеи проходила мимо. Простолюдины знали, что меч Лиа Лтарнги никогда долго не задерживается в ножнах, а головы на плечах несчастных и подавно.
Идя по узким, идеально вычищенным улицам, Лиа Лтарнга разглядывала лица подчиненных. Все это – были худые и простоволосые люди, одетые чаще всего в короткие шерстяные брюки, маленькие и неуклюжие сапоги с железными подметками и летние черные рубахи, на которых были вышиты две переплетающиеся змеи.
Домов в южной части города было очень много, и они нависали друг над другом в зловещем молчании. Все окна были либо закрыты болотного цвета занавесями, либо наглухо забиты грубыми досками. Двух и трех этажные постройки представляли собой беспорядочную кучу самых разных заведений. И одно такое выделялось среди прочих не только ненормальными, треугольными формами, но и большими светлыми окнами, через которые лился благодатный яркий свет. Над покосившейся дубовой дверью была прибита табличка, полустершаяся надпись надпись гласила: «Мрачный маг».

0

6

Лиа быстро огляделась по сторонам и, толкнув дверь, словно очутилась в другом мире. Здесь все было полно света, у дальней стены, в громадном каменном камине полыхало жаркое пламя. На параллельной стене висела намалеванная на скорую руку картина в серебряной раме. По всему залу, выложенному ровными деревянными брусками, стояли деревянные столы с железными ножками. С потолка свисала большая лампа, чьи хрусталики были тускло-золотистого цвета, но на каждом были вырублены маленькие зеленые змейки.
Народу здесь было, хоть отбавляй. У железной стойки сидели кучерявые молодые люди в темно-синих плащах из шелка, за крайними столами расположились подозрительные пожилые мужчины, похожие на бродячих моряков.
Как только Лиа Лтарнга вошла внутрь, прочий люд понял, что перед ними стоит их правительница – аристократ Клана Змеи. Мужчина в углу освободил место, но Лиа покачала головой и заняла столик, что стоял в тени ото всех, под лестницей ведущей на второй этаж. В самом углу в просторной темноте сидела фигура, закутанная с ног до головы в красный с черным оперением плащ. На лицо фигуры наползала еще более мрачная тень ее капюшона. Худые, длинные, как ноги паука, пальцы с темно-синими накрашенными ногтями постукивали по крышке стола.
Официант – упитанный, но не толстый молодой человек, - принес серебряный поднос, на котором стоял пыльный кувшин с молодым искристым вином и красивым деревянным кубком, по которому тонкой насечкой вился неприхотливый рисунок. Он подал заказанное фигуре и обещал принести блюдо с едой через несколько минут. Потом он подал меню своей правительнице. Когда он отошел, Лиа негромко поинтересовалась:
- Не посоветуете, что тут можно заказывать? – спросила она у фигуры.
Фигура нервно облизала худые бледноватые губы, и приподняла капюшон. Ее глаза были ярко-оранжевого цвета с зрачками змеи, нос прямой, а лицо – приятного персикового оттенка. Шелковистые черные волосы, подстриженные колючим ежиком, делали ее лицо привлекательным.
- Советую никогда не брать суп с чечевицей и бараньи лопатки. Зато всегда можете смело заказывать черничный пирог, искристое вино «Марблекиар» и… жареную свинину, фаршированную печенью гуся и гречневой кашей с лимонным сиропом. Здесь также отлично подают котированную форель, просоленного фаблана, разные, на заказ, виды видоука. Но специализируется «Мрачный маг» на вкуснейших тушках быков, чье сочное мясо сгодилось бы и для королевской наследницы прославленного Клана Змеи.
- В таком случае, не угодно ли вам познакомится с «королевской наследницей прославленного Клана Змеи»? – спросила Лиа лукаво.
Фигура никак не отрегаровала. Но позже пожала сухую ладонь, улыбнулась и поспешила принять блюдо от подошедшего официанта.
- Вы выбрали, моя госпожа? – почтительно обратился официант к Лиа.
- О да. Мне бы хотелось салат из тунца с укропом, жареные помидоры с вареным картофелем, соленого фаблана, порезанного на куски и политым черничным соусом, тарелку различной зелени, два окорока лучшего быка, и четыре бутылки «Укера» и «Марблекиара». Сколько?
- Триста пятьдесят монет, моя госпожа.
- Вам заплатят во дворце… если принесете мне все в течение пятнадцати минут.
- О да, госпожа.
Когда официант принес всю еду, и Лиа принялась поглощать отменный салат из тунца, фигура начала говорить:
- Я вижу ты, - Лиа поперхнулась, ее еще никто не смел называть на «ты», - в большой проблеме. Если что-нибудь захочешь узнать или поручить, лучшего исполнителя чем я, не найдешь на всей Нумлок.
- Ладно, проверим. Яотправила воинов убить преставителей Клана Волка. Как по-твоему, это разумно?
- Нет, это безответственно и очень глупо. – Незамедлительно сказала фигура.
Лиа угрожающе нахмурилась, но девушка продолжала:
- Послав за ними смерть, ты предупредишь их о том, что может последовать. Им нечего будет делать, как вернуться в свой Клан и засесть там.
- А что должно последовать?
- Ну, как ты не понимаешь! Ты ведь хочешь раз и навсегда разделаться с Кланом Волка? Ведь все их земли, граничащие с твоими, перейдут в твои владения. А эту перспективу лучше не упускать, тем более ты проявила непростительное милосердие. Ты отпустила их живыми, разрешила уйти со своих земель. Заметив, что ты послала за ними убийц, они решат что это – отвлекающий маневр, и твоя погоня – лишь твоя проявленная слабость, которую ты смогла так чудно устроить. Они поймут рано или поздно, что твой отряд ничто иное, как попытка, даже если ты этого не замышляешь, отвести их подальше от родного дома. Они свернут на короткий путь и вскоре будут у себя в Клане. А тут как раз твои войска. Да их разобьют, и не только потому, что Клан Волка самый богатый, но заметь, не самый могущественный, хотя денег хоть отбавляй, да еще и потому – что Гарлу очень опасный противник.
Теперь слушай дальше. Необходимо сообщить твоему отряду, чтобы прекращали погоню и возвращались в строй. Если ты намерена пойти войной на Клан Волка, то действуй, не упуская момента. Тебе понадобится средней величины армия. Здесь я могу тебе посоветовать кое-что.
В первые ряды возьми свое пушечное мясо – гоблиноидную расу или наемников, чьи жизни стоят гроши. Во вторые ряды пусти своих лучших магов, обученных завладевать умами чужих динозавров. Ведь они – тоже твои подчиненные – рептилии, гигантские змеи. Пусти т-Рексов, вооруженных меченосными копьями, подготовь арбалетчиков и лучников. И действуй.
- Умная. Откуда ты?
- Никто не знает, - непонятно ответила девушка
И встав, вышла через черный ход. Очутившись за пределами таверны, она превратилась в иссиня-черного ворона и полетела на север.

Глава 3
Гарлу держался в седле данной ему взамен вилкоста, похищенного Лтарнгой и ее хитрым Кланом, лошади, ничуть не хуже, чем на прежнем своем скакуне. Бен ехал на схожей лошадке.
- Глупо вышло, - сказал Гарлу, поглаживая сидящего в седельной сумке синего волчонка. – Я и не подозревал, что Долина Тавиклара давно принадлежит Клану Змеи. Четыре года назад здесь правила Милин, престолонаследница Клана Росомахи. Но в последнее время я замечал, что этот клан слабеет день ото дня.
Бен в знак согласия кивал головой. У него уже не было сил отвечать, потому что они были в седле уже пять дней подряд, пытаясь поскорее исчезнуть с огромной впадины – Долины Тавиклара. Выход из впадины уже виднелся за хребтом низких дюн, за которыми тянулся лес Виол-Гарда, владения Клана Ворона, небольшого и довольно слабого Клана. Его земли были совсем маленькими, и Клан Ворона пытался в последние два десятка лет улучшить свое положение.
Лошади устали от длительного переезда, но Гарлу подгонял их хлыстом. Оставалось проехать всего чуть-чуть до леса, когда Бен, обернувшись, заметил как позади них, метрах в ста, показались диковинные всадники, оседлавшие темно- и ярко-зеленых велоцераптосов. Маленькие хищники развили неправдоподобную скорость, перелетая через валуны, камни, перескакивая полноводные ручьи.
- Гарлу! – предупретил Бен. – За нами погоня.
Суровый воин оглянулся назад. На поверхности холма появлялись еще всадники, и цепь казалось бесконечной.
- Животные уже не побегут быстро, - громко сказал Гарлу. – Но попробуем оторваться. Лес Виол-Гарда уже совсем близко…

0

7

Он не договорил, потому что оперенное ядовитое копье вошло Бену под лопатку, и Гарлу, взяв под уздцы коня раненного, шпорами стукнул по бокам, отчего из ног лошади брызнула кровь, и кони быстрым галопом помчались было к лесу.
Огненные стрелы – одна за другой – посыпались на землю. Обезумевшими от ярости и бессильной злобы глазами, Гарлу видел, как лучник натянул тетиву великолепного белого лука и пустил стрелу.
Конь Бенджамина споткнулся один, второй третий раз и, кубарем полетел вперед. Из шеи у него торчали четыре тонких стрелы, протравленных ядом кобр. Гарлу птицей слетел с седла, помог Бену, залитому кровью своей собственной раны, выбраться из под тяжелого тела животного, и, приподняв, поволок что было силы к границе леса. Споткнувшись о корни, Гарлу выронил Бенджамина, изранил ногу, и, оглянувшись, подумал, что им пришел конец.
Однако помощь пришла оттуда, откуда ее никак не ждали. Из леса, со всех деревьев первой линии, посыпался смертоносный ливень стрел с белыми наконечниками. Всадники на велоцераптосах падали, хватаясь за пораженные места, некоторые умирали сразу, некоторые же, не столь везучие, корчились на земле в жуткой агонии, и когда видимый перевес оказался на стороне неведомых лучников, велоцераптосы и оставшиеся в живых маги и алебардисты, поспешили скрыться.
Перед потерей сознания, Гарлу успел заметить, как на тропу вылетел черный ворон.
Открыв глаза, Гарлу понял, что его рука заботливо перевязана чистыми тряпками. Сам он лежал на низкой, твердой, но очень комфортной кровати. В ногах у него лежала бутылка с горячей водой – грелка, он был накрыт белым махровым покрывалом, на котором черным был вышит большой ворон.
Просторная комната была пуста. Справа над кроватью было прорублено окно, на котором развевались розоватые легкие кружевные занавески. На улице было тепло, но прохладный ветерок гонял осенние листья по дороге.
- Полежи-ка, дружок, спокойно! – уговаривал кого-то приятный женский голос.
Резная, черного дуба, дверь внезапно отворилась и влетел Бен. За ним, неслышно переставляя ноги, летящей походкой, приблизилась пожилая женщина, чьи морщины были настолько глубоки, что казалось, что женщина изрезана страшными шрамами.
- Гарлу! Ты жив! – Юноша подбежал к кровати и почтительно склонился к лицу лежащего раненного.
- Мифанстер, вам лучше лечь в постель. – Сказала женщина, пытаясь увести Бенджамина. – Лягте немедленно или мне придется доложить алкаистер Марант, что вы опять ведете себя недостойно. Немедленно в постель.
Вся верхняя часть торса Бена была зашита крепкими стальными проволоками, и замотана кое-как бинтами. Кровь сочилась из раны, пачкая перевязку, и как только это увидели Гарлу и сиделка, они оба закричали:
- Немедленно в постель!
После обеда, состоявшего из фруктов и овощного рагу с крепким красным чаем, Гарлу было разрешено встать. Вместо потрепанной одежды Клана Волка, ему достали новую: иссиня-черные кожаные штаны с серебряной пряжкой, на которой, к изумлению Гарлу был высечен образ Маргомарга, Синего Волка; белую рубаху, заканчивающуюся бахромой чуть ниже пояса; и красивые красные сапоги с маленькими изображениями серых волков.
Клан Ворона не использовал динозавров как ездовых животных, и их почти не было в поселении, только на северных полях, на поляне Виол-Гарда, использовали маленьких фельпоцартосов, мирных и спокойных травоядных.
Все люди из Клана Ворона были одеты в такую же одежду, как и у Гарлу, только на пряжках ремней были выгравированы черные вороны. Люди были отзывчивы, помогали друг другу в беде и учили детей всяким премудростям. Люди были красивы, их лица были утонченные, глаза раскосые, а волосы почти у всех были иссиня-черные. На плечах людей были нанесены татуировки-вороны, которые в момент опасности оживали и принимались сварливо каркать. Если Клан Волка предпочитал рукопашный бой, Клан Змеи – магию, то Клан Ворона отдавал предпочтение острию клинка, нежели иллюзорному набору обликов.
Пока Гарлу шел по осенней дороге, он успел понаблюдать четыре огромных ристалища, где пожилые учителя преподавали урок маленьким детям, девушкам, юношам и таким же пожилым простолюдинам.
Наконец он увидел дворец аристократии этого Клана. Дом ничем не выделялся среди тех милых домиков, что Гарлу видел раньше. Простой, с маленькими окошками, без вычурных орнаментов и ненужных украшений, сложенный из бревен бадуба, разновидности белого дуба. Простое темное крылечко с насаженными в горшки цветами выглядело так, как будто их ждал приветливый, гостеприимный дом.
У дверей его встретила хорошенькая молодая девушка с вьющимися белоснежными кудрями, совершенно не схожими с наследными черными волосами. У нее были красивые голубые глаза, лукаво блестящие из-под нежных розовых век. Пухлые, но ничуть не дурные, губы были окрашены в светло-коричневый цвет, а в руке девушка держала спелый орех.
- Проходите, прошу вас.
Она легким движением открыла дверь, и Гарлу ступил внутрь.
Здесь была всего одна комната – светлый зал, в середине которого стоял темный трон, изукрашенный красными рубинами, изумрудами и сапфирами. Обвивая трон хвостом, на полу лежал черно-синий дракон, чьи большие золотистые глаза настороженно сверкали.
На троне сидел крайне представительный мужчина с черными густыми волосами, доходящими до плеч; одет он был в богатые серебряно-черные одежды с нашитыми камнями; на груди висел мощный амулет, обтянутый кожей змеи. На одном плече мужчины восседал черный ворон, на другом – белый.
Справа стояли три женщины. Первая была довольно пожилой, но не морщинистой, как сиделка Бена. Она была одета в легкую сутану из черного шелка с нашитой эмблемой ворона. Вторая была молодой: ее золотисто-оранжевые глаза с узкими зрачками хитро поблескивали, короткие, остриженные ежиком волосы делали ее миловидной. Третья была совсем еще девочкой, и была одета в легкое шелковое платье, как у ее матери.
- Приветствую тебя, Вождь Клана Волка! Я – Рикартан Благден, из Клана Благден, рад видеть тебя в своей скромной обители. – Поприветствовал мужчина Гарлу. – Клан Ворона давно не принимал важных гостей, и вот – ты снова здесь. Что скажешь, брат?
- Я с моим учеником, Беном, отправился в дипломатическое путешествие, в Нутару. Но по пути планы резко изменились, и мы были вынуждены бежать из близлежащих городов через Ущелье Маргомарга. Долина Тавиклара оказалась под влиянием Клана Змеи. Ее тавир захватила нас в плен, а потом отпустила, послав за нами свой отряд.
- И ты попал к нам? Лес Виол-Гарда принадлежит нам, ты ведь помнишь об этом. Зачем потревожил наше мирное существование?
- Не моя это вина, справедливый Рикартан Благден! Твои воины сами отбили атаку ненавистной змеи.

0

8

- Что ж, говоришь ты верно. Я разрешаю тебе остаться здесь до вечера, а потом вы уедете отсюда с караваном, направляющимся в Бинуару, в земли Клану Ястреба. И мальца своего прихватите. Постарайтесь, чтобы к вечеру у вас были сложены вещи. Продукты купите в лавке травницы Перен. Убирайся, видеть тебя не желаю.
Гарлу был провожен до самой дороги, и уже шел по направлению к теплой обители, где лежал Бен, как его догнала Середант Анубис, старшая дочь Рикартена Благдена.
- Извините моего отца, уважаемый Гарлу Борагх.
- А? Да ничего, амиданс Анубис, - возразил Гарлу.
- А знаете, - внезапно сказала Середант, - ведь говорят, что посланный отряд за вами был лишь отвлекающим маневром. На самом деле армия Клана Змеи выступила против вашего Клана. – Сказала она серьезным тоном. – Мои шпионы доложили об этом отцу вчера вечером. Вероятно, тавир уже пересекла Ущелье Маргомарга.
Гарлу взволнованно обернулся.
- Как так?
- Ну, как же! Тавир допустила ошибку, отпустив вас. А потом ей пришла в голову мысль, чтобы напасть на ваш Клан, пока превосходный мастер меча и топора Гарлу Борагх отдыхает за лесом Виол-Гарда. Однако они просчитались, и вы попали к нам, и теперь можете знать, что через несколько дней ваше поселение может лежать в пепле и обломках войны. Клан Змеи гораздо сильнее ваших людей. Я могу вам выделить велорексов из моего заповедника. Это смешанный вид между велоцераптосами и Т-Рексами. Очень опасные животные эти велорексы.
- Да-да, я бы был вам очень признателен. Верно говорят, не покидай страну во время войны. Я пойду, соберу необходимые продукты.
Миримель вглядывалась вдаль, пытаясь увидеть хоть какие-то признаки наступавшей армии. В городе царило мрачное оживление: у большой палатки седой кузнец выдавал подходившим людям оружие. Передняя каменная стена была заполнена отрядом лучников, натягивавших тетивы луков; у подножья стены топтались воины, вооруженные копьями и круглыми металлическими щитами.
На всех женщинах и детях были мощные серые пластинчатые доспехи, кольчуги прикрывали ноги, а на стопах были красивые кожаные сапоги с нашитыми медными бляхами. Большинство детей были вооружены кинжалами и овальными щитами, выделанными из кожи Падшего Дракона – самого прочного материала. Головы детей украшали стальные резные шлемы.
Мрачное оживление передавалось каждому. И вскоре на дороге выросли темные баррикады, сложенный из бочонков, стульев, столов, предметов кухонной утвари. Большие чаны с кипящей смолой были приготовлены и каждому были розданы белые ковши для зачерпывания «живой смерти».
Через час Миримель узрела на горизонте облако пыли, и скомандовала занимать места. Две сторожевые башни, оснащенные арбалетами и специальными пращами, пускавшими огненные камни, зажгли на верхушках белые огоньки. На каждой башне было по три мага, которые должны были творить заклинания во время атаки.
Близко у деревянных ворот расположился Орден Чести: всадники на синих огромных волках размером с маленького тираннозавра. Они были вооружены темно-синими алебардами, луками и сверкающими мечами. Тела волков были покрыты словно расплавленной сталью, оставляя не защищенными только кончики лап, хвост, на котором рос шиповик, и нижнюю челюсть, чтобы волк мог кусать противников.
- Места! – вскрикнула Миримель.
Люди быстро заняли положенные позиции. Лучники натянули тетивы и замерли.
Из облака пыли появились огромные Т-Рексы, вооруженные пиками с зачарованными наконечниками. Потом на холме вырисовались зеленые деревья, чьи руки были змеиными, они тянулись кроной к поселению Клана Волка.
Лучники тучей выпустили смертоносные стрелы. Несколько противников упали на землю, но большинство стрел было сломано. Сторожевые башни принялись выпускать огненные камни и короткие дротики со снотворным.
Сражение началось.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ....

0

9

Прочитала 1 главу.Мне лично понравилось)

0

10

Элли, рада это слышать.

0

11

DeathKing
И 2 тоже очень даже нечего)

0


Вы здесь » Война 2 Миров » Творчество » Иной Род